Português x Brasileiro (isso existe?): Em Casa
Continuando as diferenças de palavras e sua utilização entre Brasil e Portugal.
Para quem não viu os posts anteriores, clica aqui:
Português x Brasileiro (isso existe?): Comida e Refeições
Português x Brasileiro (isso existe?): Compras
Português x Brasileiro (isso existe?): Transportes e Estradas
“Português x Brasileiro (isso existe?)”, porque os portugueses geralmente brincam e dizem que nós falamos Brasileiro, visto estarmos (nós e eles) sempre aprendendo mais palavras e diferentes formas de as usar.
Então, tem certeza que conhece tudo que tem em casa?
Brasil -> Portugal
No geral:
T0, T1, T2, TX… -> tipologia dos apartamentos T0 é tipo kitchenette (quarto e sala juntos) ; T1, um quarto, T2, dois quartos, e assim sucessivamente…
Térreo -> Rés-do-Chão
Varanda -> Terraço
Casa (tipo de construção) -> Vivenda
Endereço -> Morada
Por cômodos:
Banheiro -> Casa de Banho
Vaso Sanitário -> Sanita
Descarga -> Autoclismo
Pia -> Lavatório
Chuveiro -> Duche
Cozinha e Área de Serviço
Geladeira -> Frigorífico
Frigobar -> Minibar
Cooktop -> Placa
Louça -> Loiça
Xícara -> Chávena
Varal -> Estendal
Pregador -> Molas
Quarto
Armário (de quarto) -> Roupeiro
Cabide -> Cruzeta (no Norte de Portugal)
Escritório
Notebook -> Portátil
Mouse -> Rato
Mousepad -> Tapete para rato
Fone de Ouvido -> Auscultadores
Celular -> Telemóvel
Escrivaninha -> Secretária
Estilete -> X-acto
Durex -> Fita Cola ( ATENÇÃO que durex é camisinha/preservativo aqui em Portugal!)
Apontador -> Afia lápis
Grampeador -> Agrafador
Grampos -> Agrafos
Grafite -> Mina
Sala
Tela -> Ecrã
Carpete -> Alcatifa
Uma curiosidade: eu separei cozinha e área de serviço, mas ao contrário do Brasil, aqui em Portugal não é comum (aliás é bem raro) existir uma área de serviço nos apartamentos. Por isso, é que existem tantas roupas penduradas nas janelas dos prédios e casas. Sim, não é só por charme e tradição que estão lá ;)
Fiquem ligados e não percam os próximos “Português x Brasileiro (isso existe?)” ;)