Português x Brasileiro (isso existe?): Compras
Continuando as diferenças de palavras e sua utilização entre Brasil e Portugal.
Para quem não viu o primeiro post, clica aqui: Português x Brasileiro (isso existe?): Refeições e Comida
“Português x Brasileiro (isso existe?)”, porque os portugueses geralmente brincam e dizem que nós falamos Brasileiro, visto estarmos (nós e eles) sempre aprendendo mais palavras e diferentes formas de as usar.
Então, vamos às compras?
Brasil -> Portugal
Termos Gerais:
Shopping-> Centro Comercial
Sacola -> Saco
Promoção -> Saldos
Vitrine -> Montra
Presente -> Prenda (é comum perguntarem se “é para ofertar” quando se está no caixa, para saberem se é necessário embrulhar para presente)
Nota fiscal -> Fatura
Máquina de Cartão - > Multibanco
CPF -> Número de Contribuinte (é comum perguntarem quando se está no caixa se “é necessário número de contribuinte na fatura”)
Roupas:
Jeans -> Ganga
Camiseta -> T-Shirt
Suéter -> Camisola
Camisa de time de futebol -> Camisola do ….
Calcinha -> Cueca
Cueca -> Cueca (perceberam que não tem diferença entre o feminino e o masculino, né?)
Short -> Calções
Terno -> Fato
Maiô -> Fato de Banho
Gravata Borboleta -> Laço
Sapato de Salto -> Tacão
Sapatilhas -> Sabrinas
Tênis -> Sapatilhas (no Norte de Portugal)
Meias -> Peúgas
Meia-Calça -> Collants
Roupão -> Robe
Crianças -> Miúdos:
Cofrinho -> Mealheiro
Mamadeira -> Biberão
Chupeta -> Chucha
Histórias em Quadrinhos -> Banda Desenhada
Pelúcia -> Peluche
Videogame -> Consola
Beleza e Cuidados:
Maquiagem -> Maquilhagem
Pestanas -> Cílios
Espinha -> Borbulha
Rímel -> Máscara
Corretivo -> Corretor
Desodorante -> Desodorizante
Shampoo -> Champô / Champú
Lixa (de unha) -> Lima
Esmalte -> Verniz
Fiquem ligados e não percam os próximos “Português x Brasileiro (isso existe?)” ;)